El Cavaller de l'armadura rovellada

 Teresa Canals, Josep Torrente, Àngel Beumala i Jesús Jiménez fan una lectura dramatitzada d'un tros del conte "El cavaller de l'armadura rovellada", i una posterior reflexió sobre el contingut del text. Escrit per Robert Fisher l’any 1990, aquest llibre ha estat traduït a l'italià, xinès, portuguès, hebreu, alemany, francès, castellà, català, ... i ha captivat milions de lectors a tot el món.











 Sinopsi: Un cavaller medieval famós per la seva brillant armadura es té per bo, amable i afectuós, i fa tot allò que fan els cavallers: matar dracs i salvar princeses en perill. Aquest cavaller té una muller, Juliet, i un fill, Christopher, però no els veu gaire perquè quan no és a la guerra, està ocupat emprovant-se l’armadura i admirant la seva lluentor. Amb el temps el cavaller s’enamora tant de l’armadura, que s’acostuma a dur-la posada sempre. No se la treu ni per anar a dormir. Quan Juliet i Christopher li diuen que se la tregui, ell sempre contesta: “no puc, he d’estar preparat per muntar el meu cavall i sortir al galop en qualsevol direcció”. Un bon dia, Juliet l’amenaça: “si no et treus l’armadura agafaré Christopher, pujaré al meu cavall, i me n’aniré”. Ell s’estima la seva dona i el seu fill, i davant la perspectiva de perdre’ls, el cavaller decideix treure’s l’armadura ... i aquí comença el seu gran problema! No pot treure’s l’armadura del cos! Li ha quedat enganxada! Desesperat, demana ajut al ferrer i no se’n surten. Al final, demana consell al bufó del rei i aquest li recomana que se’n vagi a veure el màgic Merlí, a veure si el pot ajudar. Merlí li aconsella que, tal i com està, no té més remei que fer el “camí de la veritat”, on amb la seva pesada armadura haurà de travessar tres castells: el del silenci, el del coneixement, i el de la voluntat i l’audàcia. Acompanyat d’un esquirol, i d’un colom anomenat Rebeca, el nostre cavaller de l’armadura rovellada comença l’aventura ... 



[Fragment del programa Obrint Camins de Ràdio Molins de Rei del dia 31-1-2007]